MRV
2. पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या वडीलांच्या आधीच वारले. शिवाय त्यांना मुलेही झाली नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
KJV
2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
KJVP
2. But Nadab H5070 and Abihu H30 died H4191 before H6440 their father, H1 and had H1961 no H3808 children: H1121 therefore Eleazar H499 and Ithamar H385 executed the priest's office. H3547
YLT
2. and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
ASV
2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests office.
WEB
2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest\'s office.
ESV
2. But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests.
RV
2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest office.
RSV
2. But Nadab and Abihu died before their father, and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests.
NLT
2. But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons. So only Eleazar and Ithamar were left to carry on as priests.
NET
2. Nadab and Abihu died before their father did; they had no sons. Eleazar and Ithamar served as priests.
ERVEN
2. But Nadab and Abihu died before their father did. Nadab and Abihu had no sons, so Eleazar and Ithamar served as the priests.